A Letter to Jiangsu-bound Travelers Entering China via Beijing

Dear passengers,

Welcome to Jiangsu. Welcome back home.

Given the current global spread of COVID-19, Jiangsu Province has introduced containment measures of inspection and quarantine for travelers from countries and regions severely affected by the disease in accordance with the requirements of the State Council with a view to effectively curbing its cross-border transmission. For the safety and health of you, your families and the public, we hope to have your understanding, support and cooperation for the following entry measures during this special period.

1. Please follow the guidance of our staff and take a vehicle designated by them to the China International Exhibition Center New Venue after body temperature measurement.

2. Please fill in the Passenger Information Form after arriving at the Center, after which a vehicle will be arranged to send you to your railway station. Please always keep your mask on.

3. Please book a train ticket to Jiangsu on your own. If there is no train available on the day of arrival, you will be accommodated at a hotel close to your airport at your own expense and sent to your railway station the next day.

4. Please strictly follow relevant regulations on epidemic control and cooperate with the local government in implementing various control measures after arriving at your destination.

5. Those who refuse to cooperate or deliberately conceal their travel history, contact with confirmed cases and their own infection shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the law, provided they cause spread of the epidemic and endanger public safety.

We apologize for the inconvenience and thank you for your understanding, support and cooperation. Wish you good health and a pleasant journey.

Foreign Affairs Office of

Jiangsu Provincial People’s Government

24-hour Hotlines on COVID-19 of Jiangsu Provincial Foreign Affairs Office and 

Foreign Affairs Offices of Municipalities in Jiangsu for Expats 

Jiangsu: 18915991982

Nanjing: 025-68787300, 025-68787321

Wuxi: 13921162943 (English), 13665113434 (Korean), 15995213675 (Japanese)

Xuzhou: 13813280124

Changzhou: 18915065022, 13775223311

Suzhou: 15051425190

Nantong: 0513-85099266

Lianyungang: 13511565838 (English), 15240339807 (Japanese), 18795503453 (Korean), 13505136496 (Russian)

Huai’an: 13511550055, 15312331648

Yancheng: 0515-68011318

Yangzhou: 18752745313, 18005274900

Zhenjiang: 13805287199, 13805285909

Taizhou: 0523-86885897, 15951168878, 13401231122

Suqian: 0527-84368771

Beijingから入 countryし江蘇 province行きの方々へのお知らせ 

Beijingから入 countryし江蘇 province行きの皆様:

江蘇 provinceへようこそ、お帰りなさい。

現 at、 new型コロナウイルス肺炎は world的に spreadしています。 country境を越えた infectを効果的に予防するため、江蘇 provincial governmentは countryの want請に従い、 infect emphasis countryや land域からの入 country者に対し入 country後の検疫検査と prevent対策を実施しています。ご ownとご family、または周りの people々の securityと healthのために、 much時における入 country対策へのご understandとご協 powerをよろしくお願いします。

1、空港にご to着後、まず現 landスタッフの instructに従い、 temperature測定などの検疫検査を byけてください。その後、江蘇 provincial governmentが統 oneして hand配した車にて空港から Beijing順儀 country際展覧センターまで移動してください。

2、 Beijing順儀 country際展覧センターに to着した後、防疫 useの passengerカードを toしくご記入してください。その後、マスクを着 useした上、江蘇 provincial governmentが統 oneして hand配した車にてご hopeの鉄道駅まで移動してください。

3、ご ownで当 th江蘇 province行きの鉄道乗車 ticketをご購入ください。発車時刻の all合で当 th乗車できない場合、江蘇 provincial governmentが capital空港近くの宿泊施設を統 oneして hand配させていただきます。宿泊代は use者本 peopleが負担してください。翌 th、再び統 oneして駅までお送りします。

4、ご travelの purpose landに to着した後、防疫と抑制に関する規制を厳守し、現 land governmentの防疫対策へのご協 powerをお願いします。

5、本対策に対する協 powerを拒否したり、 travel歴、関連症例の touch歴、及び blightの状況を故意的に隠ぺいしたりすることにより、 blightを拡散し、 public securityが脅かされた結果になれば、 lawに基づいて刑事責任を追及します。

ご not便をおかけしますが、ご understandのほどよろしくお願いします。ご supportとご協 powerに sense謝を申し上げます!ご healthとご多幸をお祈りいたします。

江蘇 province people government外事弁公室

2020 year3 month11

江蘇 province及び regionを設けた each cityにおける new型コロナウィルスによる肺炎の infectに関する foreigner toけの 


江蘇 province: 18915991982

Nanjing city: 025-68787300、 025-68787321

無錫 city:13921162943(英語)、 13665113434(韓 country語)、 15995213675( Japan語)

徐 State city: 13813280124

常 State city: 18915065022、 13775223311

蘇 State city: 15051425190

south通 city: 0513-85099266

連雲港 city: 13511565838(英語)、 15240339807( Japan語)、 18795503453(韓 country語)、 13505136496(ロシア語)

淮安 city: 13511550055、 15312331648

塩 city: 0515-68011318

揚 State city: 18752745313、 18005274900

鎮江 city: 13805287199、 13805285909

泰 State city: 0523-86885897、 15951168878、 13401231122

宿遷 city: 0527-84368771

베이징에서 입국하여 장쑤성으로 들어온 여객님에게

존경하는 여객 여러분:

안녕하십니까? 장쑤성에 오셔서 환영합니다!

현재 코로나19는 전 세계적으로 확산되고 있습니다. 장쑤성은 국제적인 확산을 막기 위해 국무원 연합방역통제체제의 요구에 따라 코로나19가 심각한 국가 및 지역에서 입국한 여객들에게는 검증검역과 방역 통합관리를 수행하고 있습니다. 여객님과 가족, 공중의 생명 안전과 신체 건강을 위해, 비상시 우리가 취하는 특수 입국 조치에 대한 이해와 협조를 부탁드립니다.

1. 공항에서 근무자의 안내에 따라 체온 측정 등 기본적인 검역을 거친 후 통일적으로 차량을 탑승하고 베이징순이국제엑스포센터( Beijing順義國展 centre)로 가셔야 됩니다.

2. 순이국제엑스포센터에 도착한 후 여객정보표를 작성하시고 장쑤성 코로나19대외방역통제 베이징실무팀이 제공하는 차량을 탑승하고 기차역으로 가시겠습니다. 그 과정에 마스크를 착용해야 됩니다.

3. 당일 장쑤성으로 출발하는 기차표를 주문하십시오. 만약 기차가 없어 당일 떠날 수 없을 경우, 수도공항 인근 호텔에 통일적으로 투숙하게 해서 다음날 기차역까지 보낼 예정입니다. 개인 숙박비는 스스로 부담하십시오.

4. 목적지에 도착한 후 코로나19 방역통제의 관련 규정을 엄격하게 준수하고 현지 정부의 각종 방역통제 조치를 협조해 주시기 바랍니다.

5. 협조하지 않거나 여행사, 관련 환자 접촉사 그리고 병세를 고의로 은폐하여 코로나19의 확산을 초래하고 공중의 안전을 해치는 경우 법에 따라 형사책임을 묻게 됩니다.

관련 방역통제로 인한 불편에 대한 이해를 부탁드리며 지지하고 협조해 주셔서 감사합니다. 여객님의 건강과 즐거운 여행을 기원합니다!

장쑤성인민정부 외사판공실 올림



장쑤성 및 설구시(設區 city) 코로나19 

외국인 24시간 문의구조전화 

















Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *